如果我当年流行那种这么好用的同声传音耳机,我得让我的朋友们人手一个。作为一个美国,又是上过学,又是上过班的人。刚出国的时候呢,我就发现周围人讲话这个习惯呢和我们在书本上学到的差距还是挺大的。那会儿我跟朋友凑到一堆的时候啊,他们总是跟我说,感觉自己听懂了,但又没完全听懂。就是一个微动,只懂了百分之四十,不然呢就是张不开口对自己的口语能力呢没什么自信。然后大家就在想怎么就没点物理外观能够解决这个事情。哎,时空壶w四pro同声传译耳机终于是有了虽迟,但到啊之前呢知道有那种带翻译功能的耳机,不过同声传译还是蛮少见的,不然呢就是延迟很高,不怎么方便。时空壶这个就还好,我一直他一直我说中文说到下一句,他那边就能开始听到翻译。他说他的母语,我这儿呢也能听见中文翻译还是双通道独立翻译,啥意思呢?就你俩吵架也不耽误,不用点手机或者耳机,它就会自动翻译,就是不能骂脏话了。他听得懂。但中华文化博大精深,我们还可以好好说,除了面对面打电话和视频也ok,也不用对方买耳机,让我戴上耳机。打电话,耳机能自动识别翻译,还能实时记录视频呢,也能生成双语字幕,日常使用呢就已经足够了,甚至开会的时候都可以用。它不仅仅支持中英互传四十种不同语言的储备,只要是不同国家两个人互相说话就能够翻译。还配备了a i克隆我们自己的声音,能让翻译后的声音更贴近我们的原声,不会因为机械音听着别扭,这下我更喜欢出去旅游啦。什么法语、德语、意大利语,根本不带着急的耳机,带我哪儿不能去。